Senhor Presidente,
Senhoras e Senhores Deputados,
Macau está a entrar numa fase importante de aceleração da construção do Centro Mundial de Turismo e Lazer, tendo como objectivo de longo prazo a edificação, até meados da década de 30 deste século, de uma cidade modernizada, com condições ideais de vida, de trabalho, de mobilidade, de entretenimento, para viajar e de recreação a nível internacional, e como objectivo de médio prazo a obtenção de resultados efectivos e graduais, com vista a proporcionar uma base sólida para concretizar o referido objectivo de longo prazo.
A fim de levar a cabo os objectivos gizados, o Governo irá aproveitar, em pleno, as vantagens decorrentes da estabilidade da conjuntura económico-social global de Macau, manter-se-á firme nas estratégias de desenvolvimento definidas, erguerá o seu espírito inovador, persistirá no desígnio de reforma e demonstrará a sua atitude pragmática, no sentido de, juntamente com a população em geral, superar as dificuldades para se empenhar na concretização de um melhor futuro.
Pugnaremos ao máximo pela implementação dos grandiosos princípios de “um País, dois sistemas”, “Macau governado pelas suas gentes” com alto grau de autonomia, actuando em estrito cumprimento da Lei Básica de Macau. Empenhar-nos-emos numa governação de acordo com os princípios de “servir melhor os cidadãos” e “tomada de decisão política baseada em critérios científicos”, reforçaremos a capacidade de identificação de situações de crise e o sentido de alerta para eventuais riscos, impulsionaremos a diversificação adequada da economia e melhoraremos, de forma constante, a qualidade de vida da população.
O Governo encarará, com diligência, as múltiplas dificuldades e desafios, estudando exaustivamente a raiz desses problemas, com a vista a estabelecer estratégias específicas para solucionar, com afinco, as necessidades de adequação das reais condições objectivas ao objectivo de longo prazo. Iremos enfrentar com serenidade a conjuntura decorrente da sobreposição de velhos e de novos conflitos, derivada de um ambiente complexo e mutável, quer a nível interno, quer externo.
Teremos de possuir determinação e dispor de soluções que permitam neutralizar conflitos e resolver problemas, assumiremos rigorosamente as nossas responsabilidades, actuaremos com pragmatismo e agregaremos a sabedoria e as forças da população de Macau, para resolver, de forma empenhada, as dificuldades e os problemas existentes, e promoveremos a prossecução contínua do desenvolvimento dos diferentes projectos da RAEM, de modo a demonstrar, em pleno, o privilégio e a grande vitalidade do sistema de “um País, dois sistemas”.
A experiência demonstra que quanto melhor estiver a Pátria, melhor será Macau. Teremos de conjugar as vantagens singulares e específicas de Macau com o forte apoio concedido pela Pátria, enquanto grande pilar para Macau, aproveitando ao máximo as oportunidades decorrentes da nova etapa de desenvolvimento da Pátria, no sentido de aprofundar consistentemente a cooperação Guangdong-Macau e a cooperação regional, alargar o intercâmbio internacional e participar activamente na estratégia de desenvolvimento do País baseada na tese de se abrir mais ao exterior. Teremos de acelerar a construção de “Um Centro, Uma Plataforma”, como forma de estimular o desenvolvimento sustentável da economia e da sociedade de Macau.
No próximo ano, o Governo empenhar-se-á em dinamizar a motivação e a criatividade dos diferentes sectores, incentivando a capacidade inovadora de toda a sociedade. Será fomentado um ambiente mais propício para os jovens crescerem, reforçando a transmissão e a promoção do valor nuclear do amor pela Pátria e por Macau. Ouviremos, de modo ainda mais abrangente, as opiniões da população, reunindo sabedorias da sociedade, em prol do desenvolvimento estável da economia e do melhoramento do bem-estar da população. Iremos elevar constantemente a capacidade e o nível de governação segundo a lei, valorizando a formação de um ambiente social igualitário e justo.
Perspectivando o futuro, com o total apoio do Governo Central e em congregação de esforços conjuntos com a população, o desenvolvimento de Macau irá percorrer um caminho mais estável, mais favorável, mais célere e mais projectado para o futuro. Estamos convictos de que os anseios dos cidadãos de uma vida melhor e de um ambiente de crescimento mais próspero para as próximas gerações irão ser concretizados, neles gerando uma profunda e manifesta sensação gratificante que é a partilha por todos dos frutos resultantes dos contributos que deram para a construção conjunta da sociedade.
Finalmente, gostaria de dirigir os meus sinceros agradecimentos a esta Assembleia Legislativa, a todos os cidadãos e à equipa de trabalhadores dos serviços públicos pelo tanto que contribuíram, no ano que passou, para a execução da acção governativa, e ao Governo Central e respectivas instituições estabelecidas em Macau pelo grande e empenhado apoio ao desenvolvimento da RAEM.
Dou por terminada a minha intervenção.
Senhor Presidente,
Senhoras e Senhores Deputados,
Os meus agradecimentos.