A Direcção dos Serviços de Educação e de Desenvolvimento da Juventude (DSEDJ) e a “Aliança para Formação de Quadros Bilingues Qualificados nas Línguas Chinesa e Portuguesa”, composta pela Universidade de Macau, pela Universidade Politécnica de Macau, pela Universidade de Ciência e Tecnologia de Macau, pela Universidade da Cidade de Macau e pela Universidade de São José, organizam conjuntamente, entre 30 e 31 de Outubro, a 3.ª Edição do Fórum dos Reitores das Instituições do Ensino Superior da China e dos Países de Língua Portuguesa, com a participação de 44 instituições do ensino superior do Interior da China, de Macau e dos Países de Língua Portuguesa. Para esta actividade, foram convidados mais de 40 reitores e representantes de instituições do ensino superior de Portugal, Angola, Brasil, Guiné-Bissau, Guiné Equatorial, Moçambique e Timor-Leste para estar reunidos em Macau para realizar uma discussão em torno do tema do fórum “A Língua Portuguesa na China – A Partir de Macau e da Grande Baía” com os reitores e representantes de instituições do ensino superior do Interior da China e de Macau, a fim de impulsionar o intercâmbio e cooperação mútuos.
A cerimónia de abertura teve lugar no dia 30 de Outubro na Universidade de Macau, e foi presidida pelos seguintes convidados: a Secretária para os Assuntos Sociais e Cultura, Ao Ieong U, o Chefe do Departamento de Educação e Assuntos de Juventude do Gabinete de Ligação do Governo Popular Central na Região Administrativa Especial de Macau (RAEM), Li Xuefei, o Conselheiro e Director do Departamento de Informação e Diplomacia Pública do Gabinete do Comissariado do Ministério dos Negócios Estrangeiros da República Popular da China na RAEM, Gao Yuan, o Director da Direcção dos Serviços de Educação e Desenvolvimento da Juventude, Kong Chi Meng, o Cônsul-Geral de Portugal em Macau, Alexandre José dos Reis Leitão, o Cônsul-Geral da República de Angola em Macau, Eduardo Velasco Galiano, o Cônsul-Geral do Brasil em Hong Kong, Manuel Innocencio de Lacerda Santos Junior, o Cônsul-Geral substituto de Moçambique em Macau, Aurélio de Jesus Chiconela, o Reitor da Universidade de Macau, Song Yonghua, o Vice-Presidente da Associação das Universidades de Língua Portuguesa (AULP), Rui Paulo da Silva Martins, o Reitor da Universidade Politécnica de Macau, Im Sio Kei, o Reitor da Universidade da Cidade de Macau, Liu Jun, o Vice-Reitor da Universidade de São José, Álvaro Barbosa e a Vice-Presidente Associada da Universidade de Ciência e Tecnologia de Macau, Leong Man Wai.
No seu discurso, o Director Kong Chi Meng referiu que Macau, com o seu posicionamento de desenvolvimento como “Plataforma de Serviços para a Cooperação Comercial entre a China e os Países de Língua Portuguesa” atribuído pela Pátria, assume a missão essencial de promover os benefícios e ganhos recíprocos e o desenvolvimento comum entre a China e os Países de Língua Portuguesa em diferentes áreas, tais como a economia e o comércio, a investigação científica e tecnológica, a educação e a cultura, entre outras, o que demonstra a posição específica de Macau, com o apoio da Pátria, e a sua ligação com o mundo. Disse esperar ainda que as instituições do ensino superior de Macau, do Interior da China e dos Países de Língua Portuguesa continuem a desenvolver as boas relações e a cooperação estabelecidas ao longo dos anos e a dedicar-se a explorar novos meios para a formação, em vários aspectos, de quadros qualificados bilingues em chinês e português, dando novos rumos para a cooperação entre a China e os Países de Língua Portuguesa em matéria de educação e de investigação científica e tecnológica.
O presidente da AULP, José Arlindo Barreto, num seu discurso em vídeo, referiu que a AULP tem como objectivo fomentar a cooperação e a troca de informações entre universidades e instituições do ensino superior dos países e regiões de língua portuguesa, e que Macau, enquanto ponte de ligação entre a China e os Países de Língua Portuguesa, já se tornou uma parte indispensável na promoção da cooperação e do intercâmbio entre as instituições do ensino superior da China e dos Países de Língua Portuguesa.
No seu discurso, o Reitor Song Yonghua referiu que as instituições do ensino superior de Macau têm mantido uma ligação estreita com as do Interior da China e dos Países de Língua Portuguesa, construindo activamente Macau como uma “Base de Formação de Quadros Qualificados Bilingues em Chinês e Português”. No seu discurso, o Reitor Liu Jun manifestou o desejo de que o Fórum possa impulsionar a comunicação e o intercâmbio entre as instituições de ensino superior das diversas regiões, integrar a internacionalização nos cursos, estudos e desenvolvimento de professores e estudantes das instituições de ensino superior, e estimular o desenvolvimento conjunto do ensino superior do Interior da China, de Macau e dos Países de Língua Portuguesa.
Posteriormente, a Universidade de Macau assinou com o Instituto Universitário de Lisboa, como também a Universidade da Cidade de Macau assinou com a Universidade Federal do Rio de Janeiro, o Instituto Politécnico de Leiria, o Instituto Politécnico de Lisboa, a Universidade Estadual de Campinas e o Instituto Universitário de Lisboa, protocolos de cooperação para reforçar a cooperação em projectos de intercâmbio entre estudantes do ensino superior das respectivas regiões. No primeiro dia do Fórum, foram abordados nos sub-fóruns os tópicos “Estudo e desenvolvimento de materiais didácticos de língua chinesa sob a perspectiva da cooperação sino-lusófona”, “As línguas portuguesa e chinesa em contacto: o desenvolvimento de tecnologias do diálogo e da linguagem como forma de cooperação industrial e empresarial entre Macau, a Grande Baía e os Países de Língua Portuguesa” e “Desenvolvimento e aplicação de ferramentas de tradução automática no ensino da língua portuguesa na China”, e os participantes foram activos na apresentação de opiniões e sugestões.
O fórum tem uma duração de dois dias. No dia 31, vão ser realizados sub-fóruns sobre os tópicos “Inteligência artificial e cooperação académica entre as instituições de ensino superior de Macau, da Grande Baía e dos Países de Língua Portuguesa” e “Tecnologias da linguagem e cooperação sino-lusófona”.
O Governo da RAEM continuará a aprofundar e a expandir a cooperação na investigação científica e tecnológica e na educação com os Países de Língua Portuguesa, a fomentar o desenvolvimento das instituições de ensino superior em articulação com as indústrias-chave e a internacionalização do ensino superior, a promover activamente os planos de formação conjunta com as instituições de ensino superior do exterior, e a aumentar sistematicamente a capacidade global de aprendizagem da língua portuguesa dos estudantes das instituições do ensino superior e dos alunos do ensino não superior de Macau. Ao mesmo tempo, a DSEDJ criará condições para continuar a apoiar os alunos de Macau a prosseguir os seus estudos no ensino superior em Portugal, formando, em todos os aspectos, quadros qualificados bilingues em chinês e português com competências abrangentes.