Professores e alunos da UPM celebraram o Dia Internacional da Tradução 2024
Universidade Politécnica de Macau
2024-10-04 09:43
  • Professores e alunos da UPM celebraram o Dia Internacional da Tradução 2024

  • Professores e alunos da UPM participaram no Webinar do Dia Internacional da Tradução 2024

The Youtube video is unavailable

A Federação Internacional de Tradutores (FIT) organizou, no dia 27 de Setembro, o “Webinar (seminário online) do Dia Internacional da Tradução 2024”, no âmbito da comemoração do Dia Internacional da Tradução 2024, no qual foram trocadas opiniões, de forma aprofundada, sobre a proteção dos direitos de autor, os direitos linguísticos e as tendências de desenvolvimento futuro da indústria da tradução no contexto do actual avanço tecnológico. A Faculdade de Línguas e Tradução da Universidade Politécnica de Macau (FLT-UPM), enquanto único membro a nível de ensino superior da FIT em Macau, foi convidada a participar no referido seminário online.

Fundada em 1953, a FIT é uma organização internacional de renome de profissionais de tradução e goza do estatuto consultivo de nível A da UNESCO (Organização das Nações Unidas para a Educação, a Ciência e a Cultura). Em 2017, a Assembleia Geral das Nações Unidas proclamou oficialmente o dia 30 de Setembro como o Dia Internacional da Tradução, em reconhecimento do importante papel desempenhado pelos tradutores na ligação entre os países e na promoção do intercâmbio e compreensão culturais. O tema do Dia Internacional da Tradução deste ano é “Tradução, uma arte que vale a pena proteger”, que sublinha a importância da protecção e da sucessão do trabalho de tradução, celebrando-se a efeméride com os tradutores de todo o mundo.

Durante o seminário, os especialistas e académicos do Departamento de Terminologia da Organização Mundial da Propriedade Intelectual, das Nações Unidas e de instituições de ensino superior proferiram discursos, realizando-se debates aprofundados sobre inteligência artificial (IA generativa), modelos de linguagem de grande escala (LLM, na sigla inglesa) e tradução automática neural melhorada, dando a conhecer aos participantes uma série de direcções de vanguarda e tendências de desenvolvimento nas inovações tecnológicas da indústria da tradução.

A FLT-UPM continuará a empenhar-se na promoção do desenvolvimento do sector da tradução, reforçando o intercâmbio e a cooperação com instituições e organizações internacionais, no sentido de formar mais talentos de excelência na área da tradução.


Subscreva “GCS RAEM – Plataforma de notícias do governo” no Telegram https://t.me/macaogcsPT para receber as últimas notícias do governo.
Inscrição
GCS RAEM Facebook
GCS RAEM Facebook
GCS RAEM Wechat Channel
GCS RAEM Wechat Channel
澳門政府資訊
澳門特區發佈
GCS RAEM Plataforma de notícias do governo
GCS RAEM Plataforma de notícias do governo
Link is copied.