Os residentes que viajem para o exterior devem tomar medidas de prevenção da epidemia e vacinar-se, devido aos surtos repetidos da epidemia nas regiões vizinhas, com a maior brevidade possível
Centro de Coordenação de Contingência do Novo Tipo de Coronavírus
2022-09-09 12:10
  • Conferência da imprensa do Centro de Coordenação de Contingência do Novo Tipo de Coronavírus

The Youtube video is unavailable

A Chefe da Divisão de Prevenção e Controlo de Doenças Transmissíveis do CDC dos Serviços de Saúde, Dr.ª Leong Iek Hou referiu, quinta-feira, 8 de Setembro, na conferência de imprensa do Centro de Coordenação de Contingência do Novo Tipo de Coronavírus, que não foi registado qualquer novo caso positivo, no dia 8 de Setembro em Macau.

Desde 2020 e até 8 de Setembro de 2022, foram registados os seguintes casos:

Novas infecções assintomáticas importadas (8 de Setembro): 1

Novos casos mortais (8 de Setembro): 0

N.º total de pessoas com sintomas: 793

N.º total de pessoas assintomáticas: 1.551

Total de casos em Macau: 2.344

Alta hospitalar (pessoas com sintomas) (8 de Setembro): 0

Alta hospitalar (pessoas assintomáticas) (8 de Setembro): 3

Total alta hospitalar (pessoas com sintomas): 787

Total alta hospitalar (pessoas assintomáticas): 1.487

Total de casos mortais: 6

Vacinação: Até às 16h00 de 8 de Setembro, foram administradas 1.501.249 doses da vacina. Existem 624.408 pessoas que receberam pelo menos 1 dose da vacina, das quais há 26.074 com a primeira dose da vacina, 288.564 pessoas, 296.550 pessoas e 13.220 pessoas completaram as duas, três e quatro doses da vacina, respectivamente.

Eventos Adversos: Nas últimas 24 horas, não foi registado nenhum evento de adverso. Desde o início da vacinação até à data, houve 5.360 notificações de eventos adversos, incluindo 5.346 ligeiros e catorze (14) graves.

Testes de ácido nucleico: No dia 8 de Setembro de 2022 foram testadas em Macau 37.299 pessoas;

Quanto à observação médica, durante os sete dias sucessivas entre 1 a 7 de Setembro, o número de pessoas submetidas a observação médica aumentou em 1.204 pessoas, incluindo 626 residentes de Macau e 578 não residentes de Macau. Desde o início da pandemia até a 7 de Setembro, efectuaram a observação médica 75.884 pessoas. Actualmente, 1.243 pessoas estão sujeitas à observação médica, dos quais, 1.186 em hotéis designados e 54 em instalações dos Serviços de Saúde.

Relativamente à questão colocada pela comunicação social sobre a aquisição de vacinas para as crianças, a mesma responsável afirmou que, actualmente, em Macau, já existem vacinas mRNA disponíveis para as crianças com idades compreendidas entre os cinco e os onze anos, sendo que as autoridades estão a adquirir vacinas mRNA para as crianças com idade compreendida entre os seis meses e os cinco anos. Está a negociar com os fornecedores os pormenores de aquisição, cujo processo está a correr bem, esperando-se que possa ser introduzido, o mais rápido possível.

A médica apelou ainda aos residentes que, durante a normalização antiepidémica, para além de realizarem bem os trabalhos de protecção regular, devem vacinar-se o mais rápido possível, caso não tenham sido administrados vacinas ou não vacinados de dose de reforço.

Também salientou que as vacinas desempenham um papel importante na prevenção de casos graves e de morte, tendo sido confirmada em todas as regiões vizinhas. Por exemplo, de acordo com os dados das regiões vizinhas, as pessoas que receberam a 2ª dose ou mais das vacinas, o número de casos graves e mortes após a infecção pela COVID-19 é quase dezenas vezes diferente do número de pessoas não vacinadas, o que relevou que os efeitos das vacinas são óbvios.

Em relação ao reconhecimento mútuo dos registos de vacinação de Macau e do Interior da China, a chefe referiu que actualmente, todas as vacinas contra COVID-19 reconhecida pelas autoridades de saúde a nível mundial são reconhecidas pela RAEM.

Os residentes vacinados fora de Macau (tal como no Interior da China) podem deslocar-se pessoalmente aos diversos postos de vacinação em Macau, apresentando um registo fiável de vacinação no exterior. Após o registo efectuado no sistema dos Serviços de Saúde, os registos de vacinação podem ser exibidos no Código de Saúde de Macau e na Conta Única.

O Governo da RAEM está a investigar os detalhes técnicos do mecanismo de reconhecimento mútuo das vacinas, que tem mantido estreita comunicação com as respectivas partes do Interior da China, e as informações actualizadas serão divulgadas oportunamente ao público.

Sobre as despesas financeiras da “epidemia de 18 de Junho”, a chefe indicou que, em resposta à epidemia referida, o Governo da RAEM adoptou uma série de medidas em combate à epidemia, incluindo 14 rondas de teste massivo, com 50 kitss de teste rápido de antigénio e 60 máscaras KN95 distribuídos a cada residente. Os materiais foram adquiridos em lotes separados. Cada kit de teste rápido de antigénio custava, em média, cerca de 5 patacas, e cada máscara KN95 custava entre 1 e 1,5 patacas. De acordo com os dados preliminares, 14 rondas de teste massivo com distribuição de kit e máscaras KN95, as despesas com a luta contra a epidemia totalizaram 600 milhões de patacas.

Quanto ao primeiro caso importado da varíola dos macacos, a Dr.ª Leong Iek Hou referiu que, a varíola dos macacos é transmitida aos seres humanos através do contacto próximo com pessoas ou animais infectados ou materiais contaminados com o vírus, como gotículas respiratórias e actos sexuais, etc..

Os casos mais recentes da varíola dos macacos em todo o mundo, têm sido associados aos actos homossexuais masculinos.

O período de incubação da varíola dos macacos é normalmente de 6 a 13 dias, mas pode ser de 5 a 21 dias. Os sintomas clínicos da varíola dos macacos podem ser ligeiros ou graves e incluem febre, dores de cabeça, dores musculares, dores nas costas, gânglios linfáticos inchados, arrepios e fadiga. A maioria dos doentes desenvolve erupção cutânea semelhante à varicela e recupera espontaneamente, entre 14 a 21 dias. A taxa de mortalidade nos países africanos é de cerca de 3 a 6%, com taxas mais elevadas em crianças, adolescentes e indivíduos imunocomprometidos. As pessoas vacinadas contra a varíola, são imunes à varíola dos macacos.

Ela apontou que, a prevenção da doença é mais importante, e que os cidadãos devem evitar o contacto com as pessoas ou animais com sintomas de varíola dos macacos, especialmente os animais provenientes da África, devendo prestar atenção ao acto sexual seguro e evitar acto sexual de alto risco, como a prática de acto sexual sem controlo e acto sexual com múltiplos parceiros.

Qualquer pessoa com suspeita de sintomas de varíola dos macacos deve procurar cuidados médicos imediatos e evitar actividade sexual ou contacto próximo com outras pessoas

A equipa médica deve identificar os casos o mais cedo possível, e é mais importante isolar e tratar os casos o mais rápido possível.

Com vista a prevenir a epidemia da varíola dos macacos, os Serviços de Saúde realizaram em Junho uma sessão de esclarecimento destinada ao pessoal médico e de enfermagem da linha de frente sobre a “Prevenção, diagnóstico e tratamento da varíola dos macacos”, a fim de elevar os seus conhecimentos sobre esta doença. Ao mesmo tempo, a varíola dos macacos foi classificada como doença transmissível legal, tendo sido integrada na lista de doenças do grupo II, anexa à Lei n.º 2/2004 (Lei de prevenção, controlo e tratamento de doenças transmissíveis). Simultaneamente, os Serviços de Saúde encontram-se a contactar activamente o fabricante da vacina para acompanhar o trabalho de aquisição da vacina contra a varíola dos macacos.

A chefe de divisão também salientou que, segundo a Organização Mundial da Saúde, a vacina contra a varíola dos macacos não precisa ser amplamente vacinada para os cidadãos, mas é recomendada a vacinação para grupos de alto risco ou pós-exposição, como os profissionais de saúde e aqueles que têm contacto próximo com os casos da varíola dos macacos.

Finalmente, em resposta às repetidas epidemias nas áreas circundantes, e perante a possibilidade de aumento da circulação dos residentes durante o feriado da Festa do Chong Chao (Bolo Lunar), a médica aconselhou que os residentes devem estar mais vigilantes, além das medidas regulares de prevenção de epidemia, caso pretendam viajar para o exterior, devem prestar atenção se há uma epidemia na área relacionada; mesmo se for a um lugar onde não há epidemia, também devem tomar precauções pessoais.

O Dr. Cheong Chi Hin, Chefe do Departamento do Ensino Não Superior da Direcção dos Serviços de Educação e de Desenvolvimento da Juventude indicou que a Direcção dos Serviços de Educação e de Desenvolvimento da Juventude tem vindo a realizar continuamente a avaliação sobre as medidas de prevenção da epidemia para concursos escolares, de acordo com a evolução da epidemia. Após consulta do sector da educação e comunicação com os Serviços de saúde, tendo em conta o equilíbrio entre a actual situação de prevenção da epidemia e as necessidades das actividades dos alunos, as medidas de prevenção da epidemia adoptadas nas competições escolares do corrente ano são as seguintes: Todos os participantes deverão ser submetidos a teste de ácido nucleico até 48 horas antes do primeiro jogo e os custos correspondentes serão pagos pelo Governo da RAEM; os participantes que decorreram 14 dias após a conclusão da administração do esquema vacinal completo da série de vacinação inicial das vacinas contra a COVID-19 apresentarão o certificado do antigénio rápido com resultado negativo do dia em cada jogo subsequente após o primeiro jogo, os kits de teste serão fornecidos pela Direcção dos Serviços de Educação e de Desenvolvimento da Juventude à escola; Os participantes que não completaram os 14 dias após a conclusão da administração do esquema vacinal completo da série de vacinação inicial das vacinas contra a COVID-19, o custo do teste de ácido nucleico para o primeiro jogo será pago pelo Governo; no entanto, os testes de ácido nucleico realizados dentro de 48 horas antes de cada jogo subsequente devem ser pagos pelas próprias contas dos participantes relacionados. Caso o participante não tenha completado os 14 dias após a conclusão da administração do esquema vacinal completo da série de vacinação inicial das vacinas contra a COVID-19 durante o período de inscrição, deverá apresentar à escola um certificado de avaliação do médico não adequado para vacinação contra a COVID-19 emitido pelos Serviços de Saúde ou uma declaração de seus pais. O mesmo chefe disse que as medidas acima mencionadas serão avaliadas e investigadas de acordo com a situação real da evolução da epidemia. Com vista a proteger a saúde de cada um dos participantes em concursos académicos, o Dr. Cheong Chi Hin apelou especialmente aos que pretendem participar em concursos académicos e ainda não concluíram a administração do esquema vacinal completo da série de vacinação inicial das vacinas contra a COVID-19, ou seja, aqueles que não sejam submetidos a duas doses da vacina contra a COVID-19 devem ser vacinados o mais rápido possível. O mesmo chefe acrescentou ainda que mais de 85% dos alunos que participam no concurso académico no ano lectivo 2021/2022 foram submetidos a 2 doses da vacina contra a COVID-19.

Na conferência de imprensa, a Chefe da Divisão, Dr.ª Lam Tong Hou relatou a situação de hotéis de observação médica. O Chefe da Divisão, Dr.º Ma Chio Hong, apresentou os números de entrada e saída de Macau. Eles também responderam às perguntas da comunicação social.

Estiveram presentes na conferência de imprensa: o Chefe do Departamento do Ensino Não Superior da Direcção dos Serviços de Educação e de Desenvolvimento da Juventude, Dr. Cheong Chi Hin, a Coordenadora do Núcleo de Prevenção de Doenças Infecciosas e Vigilância de Doença do Centro de Prevenção e Controlo da Doença dos Serviços de Saúde, Dr.ª Leong Iek Hou. o Chefe da Divisão de Operações e Comunicações do Corpo de Polícia de Segurança Pública, Dr. Ma Chio Hong e a Chefe da Divisão de Relações Públicas da Direcção dos Serviços de Turismo, Dr.ª Lam Tong Hou.


Subscreva “GCS RAEM – Plataforma de notícias do governo” no Telegram https://t.me/macaogcsPT para receber as últimas notícias do governo.
Inscrição
GCS RAEM Facebook
GCS RAEM Facebook
GCS RAEM Wechat Channel
GCS RAEM Wechat Channel
澳門政府資訊
澳門特區發佈
GCS RAEM Plataforma de notícias do governo
GCS RAEM Plataforma de notícias do governo
Link is copied.