Realização das 7.ª a 10.ª rondas dos testes massivos de ácido nucleico entre as 09h00 do dia 10 e as 18h00 do dia 17 de Julho
Centro de Coordenação de Contingência do Novo Tipo de Coronavírus
2022-07-09 00:29
The Youtube video is unavailable

O Centro de Coordenação de Contingência do Novo Tipo de Coronavírus informa que entre as 09h00 do dia 10 e as 18h00 do dia 17 de Julho, serão realizadas as 7.ª a 10.ª rondas dos testes massivos de ácido nucleico.

  1. Horário

7. ª ronda do teste massivo: a partir das 09h00 do dia 10 de Julho (Domingo) até às 18h00 do dia 11 de Julho (Segunda-feira);

8. ª ronda do teste massivo: a partir das 09h00 do dia 12 de Julho (Terça-feira) até às 18h00 do dia 13 de Julho (Quarta-feira);

9. ª ronda do teste massivo: a partir das 09h00 do dia 14 de Julho (Quinta-feira) até às 18h00 do dia 15 de Julho (Sexta-feira);

10. ª ronda do teste massivo: a partir das 09h00 do dia 16 de Julho (Sábado) até às 18h00 do dia 17 de Julho (Domingo).

  1. Horário dos postos para pessoas com necessidades em cada ronda de teste massivo: das 06h00 do 1.º dia até à 01h00 do 2.º dia; das 06h00 do 2.º dia até às 18h00 do 2.º dia;
  2. Os onze (11) postos gerais funcionarão durante o dia e em alguns períodos nocturnos. Horário dos postos gerais em cada ronda de teste massivo: das 09h00 do 1.º dia até à 01h00 do 2.º dia; das 07h00 do 2.º dia até às 18h00 do 2.º dia.
  1. Destinatários

Estão abrangidos todos os residentes de Macau que nasceram até 1 de Julho de 2019 (inclusive) e todas as pessoas que permanecem em Macau. Os bebés e as crianças nascidas após 1 de Julho de 2019 estão isentos de testes massivos de ácido nucleico.

  1. Postos de teste de ácido nucleico

Estão disponíveis 63 postos de testes de ácido nucleico, incluindo os postos gerais, postos pagos pelos interessados (com marcação obrigatória) e sete (7) postos específicos destinados a pessoas que não conseguem efectuar a marcação. Se for necessário, estas pessoas podem ser acompanhadas por uma pessoa sem marcação prévia.

Todos os postos dispõem de filas para pessoas com necessidades especiais.

Os sete (7) postos para pessoas com necessidades e as filas para pessoas com necessidades especiais dos postos gerais serão abertos para crianças com idade inferior a 6 anos. Se necessário, estas pessoas podem ser acompanhadas por uma pessoa.

Serão, ainda, disponibilizados dois (2) veículos itinerantes de amostragem (a marcação é obrigatória). As datas e locais destes veículos de amostragem são seguintes:

Local

Data

Hora

Riviera Macau Terminal (RIVIERA MACAU sito na Rua do Almirante Sérgio)

10, 12, 14, 16 de Julho

09:00-22:00

11, 13, 15, 17 de Julho

09:00-18:00

Escola Luso-Chinesa de Coloane (Avenida de Cinco de Outubro, Coloane, Macau)

10, 12, 14, 16 de Julho

09:00-22:00

Parque de Hac Sá (Estrada Nova de Hac Sá, Coloane)

11, 13, 15, 17 de Julho

09:00-18:00

  1. Marcação para testes massivos e testes de ácido nucleico pagos

A marcação de cada ronda de teste massivo deve ser efectuada a partir das 07h00 do 1.º dia de cada ronda de teste massivo, nomeadamente nos dias 10, 12, 14, e 16 de Julho de 2022, através da seguinte ligação: https://eservice.ssm.gov.mo/allpeoplernatestbook/Booking?lang=pt.

Os residentes devem fazer 4 marcações de teste massivo separadamente.

Os resultados dos testes não irão aparecer no Código de Saúde, nem podem ser utilizados para as passagens transfronteiriças.

Caso os residentes precisem, podem consultar os resultados dos testes massivos de ácido nucleico, carregando na ligação existente na parte inferior da página inicial do Código de Saúde de Macau, ou aceder ao seguinte link: https://eservice.ssm.gov.mo/rnachecker/apt/auth?lang=pt.

Nesta ligação podem ser verificados os resultados dos testes massivos/ testes pagos e registos de amostragem nos últimos 2 dias.

Se não houver resultado de testes serão exibidos os registos de amostragem dos últimos 2 dias.

De modo a reduzir o tempo de espera, sugere-se às pessoas que necessitem, que peçam ajuda a familiares ou amigos para efectuarem a marcação prévia para a realização dos testes nos postos gerais utilizando a fila prioritária.

De um modo geral, as pessoas devem efectuar a marcação para realização dos testes nos postos gerais e comparecer nos postos na hora prevista para evitar filas de espera.

Caso as pessoas cheguem depois da hora prevista devem efectuar uma nova marcação.

Não é recomendável chegar muito cedo, no máximo com 30 minutos de antecedência, caso seja necessário.

Para realizarem os testes, as pessoas devem possuir documentos de identificação originais (as informações dos documentos de identificação devem coincidir com os documentos declarados no Código de Saúde e os não residentes de Macau devem trazer os documentos de viagem), cópia do código gerado na altura da Marcação, bem como exibir o Código de Saúde.

Para as pessoas acamadas ou com dificuldades de mobilidade, recomenda-se que antecipadamente seja pedido o apoio de familiares e amigos. As pessoas que mesmo assim tenham dificuldades podem ligar à linha verde 24 horas do IAS (n.º de telefone: 28261126) onde pode ser solicitada assistência apropriada.

Existem 12 postos de testes pagos (a marcação é obrigatória). Os testes pagos podem ser agendados através da seguinte ligação: https://eservice.ssm.gov.mo/rnatestbook/?lang=pt, ou https://app.ssm.gov.mo/prsranbook/Booking/Booking?lang=pt ou  https://app.ssm.gov.mo/airportprsrnabook/Booking?lang=pt.

Estes postos visam facilitar as pessoas que pretendam atravessar a fronteira, disponibilizando um certificado em suporte papel e o resultado pode ser revelado no Código de Saúde. Estes testes, pagos, são incluídos nos resultados dos testes de ácido nucleico a toda a população.

Os residentes devem realizar os testes massivos perto da área de residência ou de trabalho e evitar a utilização de transporte público, manter a distância de um metro durante o período de espera e cumprir as instruções no local.

  1. Antes de sair de casa, consulte as informações mais actualizadas sobre o posto onde vai realizar o teste

Relativamente à melhoria da gestão do fluxo de pessoas, o Sistema de marcação prévia de teste em massa visa controlar, com precisão e com base na situação dos pontos de recolha de amostra, o número de pessoas que podem ser atendidas em todos os Postos de Testes de Macau; optimizar a divulgação dos dados, procedendo à divulgação das informações do tempo real de espera 4 vezes no período de 1 hora, utilizando canais diversificados, incluindo número de pontos de recolha de amostras dos Postos de Testes a funcionar, número de pessoas em espera, tempo de espera previsto, número de pessoas com marcação prévia, etc.

O tempo de espera estimado, será exibido em três cores:

  1. Cor Verde significa que o tempo de espera estimado é inferior a 30 minutos;
  2. Cor Amarela significa que o tempo de espera estimado se situa entre 31 a 59 minutos;
  3. Cor Vermelha significa que o tempo de espera estimado é superior a 60 minutos.

Os residentes devem fazer a marcação do teste de ácido nucleico o mais rapidamente possível e antes de sair de casa, devem consultar as informações mais actualizadas sobre o posto onde vai ser realizado o teste, e fazer ajustamentos conforme as situações em tempo real.

  1. Formas de realização de testes massivos para portadores de código amarelo e vermelho

As pessoas com código amarelo (incluindo os bebés e crianças nascidos em data posterior ao dia 1 de Julho de 2019) também devem realizar os testes massivos e podem recorrer aos postos de amostragem. Se for necessário cooperar com as exigências de prevenção de epidemia, os portadores de código amarelo podem realizar de novo o teste de ácido nucleico no 2.º dia, mas ainda é preciso de efectuar a marcação.

As pessoas com código vermelho devem recorrer aos locais indicados para recolha de amostras; Se esses tiverem febre ou outros sintomas, devem ser enviados por ambulância para serem tratados no hospital.

Além disso, os portadores de código amarelo e grupos-chave devem fazer testes massivos, cujos resultados serão incluídos no número de testes de ácido nucleico exigidos pelas autoridades de saúde, não havendo necessidade de repetir os testes.

  1. Não há período de isenção para realização de teste massivo, caso não seja realizado o teste massivo dentro de prazo indicado, o código de saúde será convertido na cor amarela

As 7.ª a 10.ª rondas dos testes massivos não têm período de isenção.

As pessoas que não realizem o teste até às 18h00 do dia seguinte da cada ronda do teste massivo (ou seja, dias 11, 13, 15, 17 de Julho), terão o Código de Saúde convertido na Cor Amarela. De acordo com as respectivas disposições, pode ser-lhes recusada a entrada em estabelecimentos públicos, a utilização de transportes públicos, bem como a saída da RAEM. Também será solicitada a colaboração da polícia para que estes indivíduos sejam submetidos aos testes em locais designados, só podendo sair desses locais após a divulgação dos resultados e caso estes sejam negativos. Aqueles que se recusem a fazer o teste serão submetidos à observação médica em locais designados por um período de 14 dias.

  1. Serão distribuídos gratuitamente os kits de testes de antigénio e máscaras KN95

Na 8.ª ronda do teste massivo será distribuído a cada residente cinco (5) kits de teste de antigénio. Na 9.ª ronda do teste massivo cada residente irá receber 10 máscaras KN95. Na 10.ª ronda do teste massivo cada residente receberá, outra vez, cinco (5) kits de teste de antigénio. Quanto aos bebés e crianças pequenas que estão isentos do teste massivo, os seus pais ou encarregados podem efectuar o registo através da exibição do código de saúde de Macau das crianças em postos de teste, a fim de receber em seu nome os materiais disponibilizados. O público deve estar atento à organização de levantamento dos materiais, dado que não podem ser distribuídos novamente.  

  1. Todos os dias tem de ser realizado um autoteste de antigénio rápido

Entre os dias 10 e 17 de Julho, tem de ser realizado um autoteste de antigénio rápido todos os dias. Por outro lado, os bebés e crianças isentos de teste massivo de ácido nucleico devem realizar na medida do possível, autoteste de antigénio rápido todos os dias durante o período dos dias 10 a 17 de Julho.

Os residentes antes de se deslocarem aos postos de testagem massiva devem realizar um autoteste de antigénio rápido. Caso o resultado do teste seja negativo devem-no exibir na entrada do posto caso contrário não podem entrar no local de realização do teste.

Caso o resultado do teste de antigénio seja positivo, além da declaração no Código de Saúde de Macau, independentemente de apresentar ou não febre, sintomas respiratórios e outros desconfortos, deve chamar uma ambulância (n.º de telefone: 119, 120 ou 2857 2222), a pessoa que tiver obtido resultado positivo e os seus coabitantes devem ficar em casa e esperar pacientemente para a ambulância organizada pelas autoridades lhes transportar ao local de inspecção. O teste de ácido nucleico será realizado de forma uniformizada a todas as pessoas que coabitem com o caso positivo. Enquanto esperam pelo transporte de ambulância, devem estar cientes do seguinte:

  1. Use máscara e fique em casa para aguardar o transporte para o local de inspecção;
  2. Não saia e evite a utilização de transporte público;

3. Quando fica em casa, na medida de possível, a pessoa positiva deve ficar num quarto para evitar o contacto com os outros coabitantes;

4. Não pode deslocar-se ao posto de teste de ácido nucleico para realização de teste, incluindo teste massivo.

  1. Observações

Caso os residentes queiram administrar vacina contra a COVID-19, a administração deve ser feita pelo menos 24 horas, após a conclusão do teste.

Recomenda-se que o intervalo entre os dois testes de ácido nucleico deve ser pelo menos 24 horas.


 

Lista dos postos de testes de ácido nucleico para testagem massiva entre as 09h00 de 10 de Julho e as 18h00 de 17 de Julho de 2022:

  • Horário dos postos para pessoas com necessidades em cada ronda de teste massivo: das 06h00 do 1.º dia até à 01h00 do 2.º dia; das 06h00 do 2.º dia até às 18h00 do 2.º dia;
  • Os onze (11) postos gerais funcionarão durante o dia e em alguns períodos nocturnos. Horário dos postos gerais em cada ronda de teste massivo: das 09h00 do 1.º dia até à 01h00 do 2.º dia; das 07h00 do 2.º dia até às 18h00 do 2.º dia.

Postos para pessoas com necessidades (sem necessidade de marcação)

Endereço

A01

Edifício de Serviços Comunitários da União Geral das Associações dos Moradores de Macau

Avenida General Castelo Branco, Macau

A02

Instituto Salesiano da Imaculada Conceição

Rua de S. Lourenço, n.º 16, Macau

A03

Centro Desportivo Mong-Há, 3.º andar

No cruzamento da Rua de Francisco Xavier Pereira e Avenida de Venceslau de Morais

A04

Pavilhão B do Pavilhão Polidesportivo Tap Seac

Rua de Ferreira do Amaral, Macau

A05

Escola Dos Moradores De Macau

Avenida da Longevidade, n.º 355, Macau

A06

Sala de Ténis-de-Mesa no Centro Desportivo Olímpico - Estádio

Avenida Olímpica, Taipa

A07

Escola Oficial de Seac Pai Van

Avenida Vale das Borboletas, Seac Pai Van, Lote CN6a, Coloane

Postos gerais (Marcação obrigatória)

B01

Colégio Diocesano de São José 6

Estrada Marginal da Ilha Verde, n.º 14-17, Macau

B03

Escola Oficial Zheng Guanying

Rua Marginal do Canal das Hortas, Macau

B04

1.º andar do Pavilhão A do Campo dos Operários da Associação Geral dos Operários de Macau

Praça das Portas do Cerco, Macau

B05

Escola Keang Peng - Secção Secundária

Avenida do Hipódromo n.º 389, Macau

B06

Instalações Desportivas Cobertas da Escola Luso-Chinesa Técnico-Profissional

Rua 1 de Maio, Macau

B07

Sheng Kung Hui Escola Choi Kou (Macau)

Avenida do Dr. Francisco Vieira Machado, n.º 266, Macau

B08

Colégio Dom Bosco (Yuet Wah)

Estrada Ferreira do Amaral n.º 6, Macau

B09

Centro Desportivo Mong-Há, 1.º andar

Na cruzamento da Rua de Francisco Xavier Pereira e Avenida de Venceslau de Morais

B10

Escola Kwong Tai

Rua de Fai Chi Kei, Habitação Social do Fai Chi Kei, Macau

B11

Jardim de Infância Anexo à Escola Lou Hau

Avenida Marginal do Lam mau, n.º 588, Macau

B12

Edifício de Multi-Serviços da Associação Geral das Mulheres de Macau

Rua da Barca n.º 27, Macau

B14

Escola Pui Ching de Macau

Avenida de Horta e Costa n.º 7, Macau

B15

Pavilhão A do Pavilhão Polidesportivo Tap Seac

Rua de Ferreira do Amaral, Macau

B18

Colégio Mateus Ricci

Travessa de S. Paulo, n.º1-A

B19

Colégio Diocesano de São José (2)

Rua da Prata, n.º 1

B20

Escola Estrela do Mar

Rua do Padre António, n.º 36

B21

Centro Desportivo Olímpico - Pavilhão Desportivo

Avenida Olímpica, Taipa

B23

Terminal Marítimo de Passageiros de Pac On

Terminal Marítimo de Passageiros de Pac On

B24

Centro de Educação Parental (Lago)

Estrada Coronel Nicolau de Mesquita, Edificío do Lago, zona A, 2° andar-C

B25

Escola Superior das Forças de Segurança de Macau

Rua da Pedra, Coloane

B26

Complexo de Apoio à Família e de Serviço Comunitário de Seac Pai Van da União Geral das Associações dos Moradores de Macau

Rés-do-chão do Edifício de Ip Heng, bloco 8, na Rua Dois de Ip Heng, Seac Pai Va, Coloane

B28

Venetian Macau, S.A., salões A, B e C

Estrada da Baía de Nossa Senhora da Esperança, s/n, Macau

B29

Auditório do Hospital Kiang Wu

Rua de Coelho do Amaral

B30

Posto Fronteiriço de Qingmao de Namyue

Posto Fronteiriço de Qingmao de Macau

B31

Estádio de Universidade de Ciência e Tecnologia de Macau

Ginásio interior do Bloco J da Universidade de Ciência e Tecnologia de Macau, Avenida Wai Long, Taipa

B32

Fórum de Macau

Avenida de Marciano Baptista

B33

Escola Cham Son de Macau

Rua Central da Areia Preta n.º 410, Macau

B35

Centro de Cuidados Especiais “Rejuvenescer” da União Geral das Associações dos Moradores de Macau

Rua do General Ivens Ferraz, n.º 362, Edf. "EDF. LOK YEUNG FA YUEN, Bloco I e II, R/C", Macau

B37

Colégio do Sagrado Coração de Jesus - Secção Inglesa

Avenida do Ouvidor Arriaga n.º 86, Macau

B38

Escola Tong Nam (Secundária)

Praça de Luís de Camões n.ºs 5-7, Macau

B39

Grande Salão do MGM Macau

Avenida Dr. Sun Yat Sen, NAPE, Macau

Postos gerais (marcação obrigatória, funcionarão em alguns períodos nocturnos)

B02

Centro de Actividades Comunitárias no Edifício do Bairro da Ilha Verde

Rua Nova da Ilha Verde, Edifício do Bairro da Ilha Verde (Bloco III), 1 º andar, Macau

B13

Centro de Actividades do Patane

Avenida de Demétrio Cinatti, Complexo Municipal do Mercado do Patane, 9.º andar, Macau

B16

Galeria de Exibição Lam Kan da Universidade Politécnica de Macau

Rua de Luís Gonzaga Gomes de Macau

B17

Centro Cultural de Macau

Avenida Xian Xing Hai s/n, Nape-Macau

B22

Auditório do Carmo

Avenida de Carlos da Maia, Taipa

B27

Universidade de Macau

Avenida da Universidade, Taipa

B34

Centro de Actividades para Idosos da Associação dos Conterrâneos de Kong Mun de Macau

 

Habitação Social de Mong Ha - Edifício Mong In, R/C A-F, Macau

B36

Centro Médico Son Vo

Praça das Orquídeas, Fai Chi Kei, N.ºs  278 e 284, Chino Plaza, R/C, Lojas N e T, Macau

B40

Oficinas Navais n.os 1 e 2

Rua de S. Tiago da Barra, Macau

B41

Complexo de Apoio à Juventude e Família da Taipa Sheng Kung Hui

Rua do Regedor, R/C-2, Taipa

B42

Escola Secundária Hou Kong (Secção Primária)

Rua de Afonso de Albuquerque n.º 25-27, MAcau

Postos de Testes Pagos (Marcação obrigatória, resultado exibido no código de saúde e fornecido em forma de papel)

C01

Centro Médico Kuok Kim (Macau)

Alameda Dr. Carlos D’Assumpção, Edifício Centro Comercial do Grupo Brilhantismo, 4.º andar

C02

Nam Yue Group FAOM (Campo dos Operários)

Praça das Portas do Cerco

C03

Sands

Sands

C05

MGM

MGM

C06

Wynn Resorts (Macau), S.A

Wynn Resorts (Macau), S.A

C07

Hotel “Mundo de Estrelas”

Hotel “Mundo de Estrelas”

C08

Aeroporto Internacional de Macau

Aeroporto Internacional de Macau

C09

Venetian Macau, S.A.

Venetian Macau, S.A.,

C10

Palácio Wynn

Palácio Wynn

C11

MGM Cotai

MGM Cotai

C12

Hotel Studio City

Hotel Studio City

C13

Hotel Broadway

Hotel Broadway


Subscreva “GCS RAEM – Plataforma de notícias do governo” no Telegram https://t.me/macaogcsPT para receber as últimas notícias do governo.
Inscrição
GCS RAEM Facebook
GCS RAEM Facebook
GCS RAEM Wechat Channel
GCS RAEM Wechat Channel
澳門政府資訊
澳門特區發佈
GCS RAEM Plataforma de notícias do governo
GCS RAEM Plataforma de notícias do governo
Link is copied.