为庆祝5月5日的“世界葡萄牙语日”,同时纪念安哥拉作家Agostinho Neto和莫桑比克作家José Craveirinha诞辰一百周年,澳门理工大学语言及翻译学院举办一系列语言文化活动,通过诗歌朗诵评析、翻译鉴赏等方式,对知名作家和译者的创作进行剖析,加深师生对葡语国家语言、文化和历史的了解。
语言及翻译学院院长韩丽丽发表贺词,指出葡萄牙语是全球第六大语言,拥有近三亿人口的葡萄牙语在世界舞台上不断凸显其地缘、文化以及历史意义,其文化的多样性、多元性以及包容性蕴含了勃勃生机,语言文化背后的人文力量在当代社会具有激励向上的现实意义。这种人文力量体现了语言及翻译学院的核心价值。
语言及翻译学院讲师桑大鹏介绍了安哥拉前总统、作家Agostinho Neto的生平和作品,简明扼要地向在座的同学和老师们讲述这位多重身份作家的写作风格和主题,娓娓道来,并介绍了Agostinho Neto在中国的译介情况,精彩纷呈。葡萄牙语博士课程主任Lola Xavier介绍莫桑比克诗人José Craveirinha的生平和主要作品。
就读葡萄牙语学士学位课程的大三学生方欣怡以中葡双语朗读了《我们会回来的》(Havemos de voltar) ,抑扬顿挫的吟诵中,深深感染了席下观众。葡萄牙语课程大三学生谭楚妍声情并茂地朗诵了诗人代表作,《我是煤》(Eu sou carvão)及《我想成为一个鼓》(Quero ser tambor) ,悦耳动听。
中葡/葡中翻译课程主任Vânia Rego通过中葡翻译课程大四同学和其他优秀译员参与的访谈视频,围绕“机器与译员”和“机器与葡萄牙语”展开主题发言,引发大家对科技与语言翻译的深度思考。最后在葡萄牙说唱乐队的一首歌曲(“Um brinde à amizade”,庆祝友谊)的欢快旋律中,“世界葡萄牙语日”庆祝活动圆满结束。
2009年,葡语国家共同体(CPLP)确立每年的5月5日为“葡萄牙语言和文化日”,2019年,联合国教科文组织(UNESCO)正式宣布该日为“世界葡萄牙语日”,对葡萄牙语的重要性予以肯定。