Loading

Professores e alunos da UPM celebraram o Dia Internacional da Tradução 2024

Universidade Politécnica de Macau
2024-10-04 09:43
  • Professores e alunos da UPM celebraram o Dia Internacional da Tradução 2024

  • Professores e alunos da UPM participaram no Webinar do Dia Internacional da Tradução 2024

The Youtube video is unavailable

A Federação Internacional de Tradutores (FIT) organizou, no dia 27 de Setembro, o “Webinar (seminário online) do Dia Internacional da Tradução 2024”, no âmbito da comemoração do Dia Internacional da Tradução 2024, no qual foram trocadas opiniões, de forma aprofundada, sobre a proteção dos direitos de autor, os direitos linguísticos e as tendências de desenvolvimento futuro da indústria da tradução no contexto do actual avanço tecnológico. A Faculdade de Línguas e Tradução da Universidade Politécnica de Macau (FLT-UPM), enquanto único membro a nível de ensino superior da FIT em Macau, foi convidada a participar no referido seminário online.

Fundada em 1953, a FIT é uma organização internacional de renome de profissionais de tradução e goza do estatuto consultivo de nível A da UNESCO (Organização das Nações Unidas para a Educação, a Ciência e a Cultura). Em 2017, a Assembleia Geral das Nações Unidas proclamou oficialmente o dia 30 de Setembro como o Dia Internacional da Tradução, em reconhecimento do importante papel desempenhado pelos tradutores na ligação entre os países e na promoção do intercâmbio e compreensão culturais. O tema do Dia Internacional da Tradução deste ano é “Tradução, uma arte que vale a pena proteger”, que sublinha a importância da protecção e da sucessão do trabalho de tradução, celebrando-se a efeméride com os tradutores de todo o mundo.

Durante o seminário, os especialistas e académicos do Departamento de Terminologia da Organização Mundial da Propriedade Intelectual, das Nações Unidas e de instituições de ensino superior proferiram discursos, realizando-se debates aprofundados sobre inteligência artificial (IA generativa), modelos de linguagem de grande escala (LLM, na sigla inglesa) e tradução automática neural melhorada, dando a conhecer aos participantes uma série de direcções de vanguarda e tendências de desenvolvimento nas inovações tecnológicas da indústria da tradução.

A FLT-UPM continuará a empenhar-se na promoção do desenvolvimento do sector da tradução, reforçando o intercâmbio e a cooperação com instituições e organizações internacionais, no sentido de formar mais talentos de excelência na área da tradução.


Subscreva “GCS RAEM – Plataforma de notícias do governo” no Telegram https://t.me/macaogcsPT para receber as últimas notícias do governo.
Inscrição
GCS RAEM Facebook
GCS RAEM Facebook
GCS RAEM Wechat Channel
GCS RAEM Wechat Channel
Wechat: informações do governo de Macau 澳門政府資訊
Wechat: divulgação da RAEM 澳門特區發佈
GCS RAEM Plataforma de notícias do governo
GCS RAEM Plataforma de notícias do governo
Link is copied.
Saltar para o topo da página