Reunião Conjunta de Cooperação Macau-Guangdong
realizada em Macau
Gabinete de Comunicação Social
2014-07-16 14:38
  • Reunião Conjunta de Cooperação Macau-Guangdong

The Youtube video is unavailable

A reunião conjunta de cooperação Macau-Guangdong decorreu, hoje (16 de Julho), em Macau, com um balanço e reconhecimento sobre a situação da cooperação bilateral e dos bons resultados alcançados no ano passado, dos progressos essenciais em várias áreas, com a economia e sociedade dos dois territórios em desenvolvimento estável, continuando aprofundar a cooperação, para atingir a complementaridade e benefícios mútuos.

Os dois territórios irão implementar, através do aperfeiçoamento dos mecanismos de cooperação e de forma mais ordenada e efectiva, o «Acordo-Quadro de Cooperação entre Guangdong e Macau», nomeadamente uma inovação pioneira nos vários projectos, incluindo Ilha de Hengqin, Cuiheng em Zhongshan, e Nansha, a fim de continuar a elevar a qualidade de vida nos dois territórios.

A reunião realizou-se, esta manhã no Hotel Four Seasons Macau, e contou com a presença do Chefe do Executivo da Região Administrativa Especial de Macau (RAEM), Chui Sai On, e do governador da província de Guangdong, Zhu Xiaodan, que proferiram discursos na ocasião e chefiaram as respectivas delegações oficiais.

Além disso, o secretário para a Economia e Finanças, Francis Tam, e a vice-governadora da província de Guangdong, Zhao Yufang, fizeram o balanço e a retrospectiva dos resultados obtidos com a cooperação entre Guangdong e Macau, bem como o andamento de trabalhos.

A reunião conjunta contou ainda com a presença do subdirector do Gabinete para os Assuntos de Hong Kong e Macau do Conselho de Estado, Zhou Bo, e da subdirectora do Gabinete de Ligação do Governo Central na RAEM, Qiu Hong.

No ano passado, Guangdong e Macau realizaram contactos directos a alto nível, para impulsionar a ligação, interacção e cooperação mais estreita nos trabalhos, desenvolver conjunta e activamente as tarefas importantes e diversos artigos do Acordo-Quadro de Cooperação, estimular o desenvolvimento da liberalização de serviços e negócios entre os dois territórios, promover a exploração nas regiões importantes de cooperação, tal como Ilha de Hengqin, Nansha e Zhongshan, melhorar as condições de vida de ambas populações, bem como apoiar Macau na sua transformação em centro mundial de turismo e lazer e plataforma de serviços para a cooperação de comércio e negócios entre a China e os países da língua portuguesa, tendo-se conseguido alcançar um progresso essencial nestes trabalhos, mas que continuarão a ser aprofundados e aumentados.

Entretanto, a cooperação bilateral nas áreas sociais obteve resultados mais notórios, ou seja, a cooperação entre Guangdong e Macau garante um abastecimento suficiente e seguro a Macau, de produtos alimentares frescos e vivos, e a cooperação efectiva na análise de segurança de produtos alimentares e mecanismo de resposta a incidentes relativos à segurança alimentar serve como salvaguarda e protecção firme à população de Macau.

Através da cooperação, no âmbito de abastecimento de água de Guangdong a Macau, as obras de instalações e volume de reserva tê aumentado, o abastecimento eléctrico pela China Southern Power Grid passou a ser uma fonte importante de electricidade para Macau, a cooperação bilateral na fiscalização atmosférica e prevenção de poluição continua a ser desenvolvida. Mantém-se a comunicação oportuna relativa às contingências em matéria de saúde pública e criou-se o mecanismo de prevenção e tratamento de doenças, contributos positivos para garantir a qualidade de vida da população de Macau.

Ao mesmo tempo, sob o grande apoio do Governo Central, aplicação e inovação do Acordo-Quadro de Cooperação Macau-Guangdong, criaram-se mais condições para a diversificação adequada da economia e desenvolvimento sustentável da sociedade.

Olhar para o futuro, ambas partes acordaram em continuar a melhorar o mecanismo de cooperação dos dois territórios para promover, de forma mais ordenada e eficaz, a implementação do «Acordo Quadro para a Cooperação Guangdong-Macau», nomeadamente uma inovação pioneira nos vários projectos nas principais zonas de cooperação, melhorar continuamente bem-estar da vida da população dos dois territórios, bem como acelerar o desenvolvimento da diversificação adequada económica de Macau, elevando a competitividade geral dos dois territórios.

O destaque da reunião, deste ano, vai para o avanço que ambas partes alcançaram na cooperação para a construção da nova zona de Cuiheng em Zhongshan. Macau e Zhongshan decidiram construir em conjunto a zona piloto de cooperação geral Guangdong-Macau, esta zona não será apenas um parque industrial de cooperação, mas sim para mostrar a “cooperação geral”, e mais inovação no desenvolvimento principal e em outras áreas de cooperação.

Guangdong e Macau continuam a trabalhar, conjuntamente, para implementar o 12º Plano Quinquenal do País, ao mesmo tempo, procurar um maior apoio no 13º Plano Quinquenal do País, para se criarem mais novas oportunidades e espaço para o desenvolvimento de Guangdong e Macau.

Os trabalhos principais entre Guangdong e Macau para este novo ano de cooperação são os seguintes:

(1) Reforçar a construção de um mecanismo: reforçar a comunicação da cooperação entre Guangdong e Macau para elevar a eficiência. Sob o mecanismo da reunião conjunta de cooperação Macau-Guangdong, reforçar o mecanismo de contacto entre Macau e Zhuhai, Cantão, Zhongshan, Shenzhen.

(2) Desenvolver conjuntamente zonas principais para impulsionar o desenvolvimento sustentável de Macau: envidar mais esforços para impulsionar o desenvolvimento e exploração da Ilha de Hengqin para se conseguir mais espaço de desenvolvimento; impulsionar pragmaticamente a cooperação da nova zona de Cuiheng em Zhongshan, construir conjuntamente a zona piloto de cooperação geral Guangdong-Macau; impulsionar com estabilidade a cooperação com Nansha e Jiangmen, entre outros.

(3) Potenciar as vantagens únicas da cooperação económica para acelerar a diversificação adequada económica: fazer o balanço do CEPA, promover o projecto pioneiro de liberalização do comércio de serviços de Guangdong e Macau; potenciar o papel de Macau como plataforma de serviços de comércio entre a China e os Países de Língua Portuguesa e criar, de forma activa, “três centros”; reforçar a cooperação entre o sector de turismo, o sector cultural e criativo, o sector de convenções e exposições.

(4) Prestar atenção à cooperação da sociedade e população para melhorar a vida da população de Guangdong e de Macau: reforçar continuamente a cooperação no âmbito do ensino superior, cultura, protecção ambiental, segurança alimentar e energia, entre outros.

(5) Agarrar as oportunidades de cooperação em infra-estruturas e conjugar as energias para um desenvolvimento futuro: impulsionar conjuntamente a nova via de acesso entre Macau e Guangdong, Ponte de Hong Kong-Zhuhai-Macau, a construção de infra-estruturas de grande dimensão, e acelerar o andamento dos trabalhos, nomeadamente a articulação directa entre a paragem do metro ligeiro da ilha de Hengqin e a estação da linha ferroviária de Guangdong-Zhuhai.

Depois da reunião, ambas partes assinaram ainda o “Acordo-Quadro sobre a criação das novas zonas de Cuiheng em Zhongshan”, “Memorando de cooperação sobre o reforço de intercâmbio e cooperação entre Guangdong e Macau na área do ensino superior”, “Plano de cooperação sobre troca de dados de VTS (Vessel Traffic Service) da zona da foz do Rio das Pérolas”, “Plano de desenvolvimento de intercâmbio e cooperação cultural entre Guangdong e Macau para 2014 a 2018”, “Acordo de cooperação sobre viagens individuais em barcos de recreio” e “Memorando de cooperação sobre a transformação e modernização da zona industrial transfronteiriça Zhuhai-Macau, do lado de Zhuhai”.

Subscreva “GCS RAEM – Plataforma de notícias do governo” no Telegram https://t.me/macaogcsPT para receber as últimas notícias do governo.

Subscreva “GCS RAEM – Plataforma de notícias do governo” no Telegram https://t.me/macaogcsPT para receber as últimas notícias do governo.
Inscrição
GCS RAEM Facebook
GCS RAEM Facebook
GCS RAEM Wechat Channel
GCS RAEM Wechat Channel
澳門政府資訊
澳門特區發佈
GCS RAEM Plataforma de notícias do governo
GCS RAEM Plataforma de notícias do governo
Link is copied.