由澳门基金会、广东省作家协会诗歌创作委员会和珠海市作家协会联合出版的《中西诗歌》第71期经已面世。该刊面向澳门及各地作者开放投稿,以尊重自由和开放包容的精神,精选原创华文作品或外语诗译作,与诗人及其作品一起营造一个多彩纷呈的诗歌世界。
人们大多认为诗歌的最后一行标志着一首诗的结束,然而,该刊主编黄礼孩认为诗歌不终结于最后一行,相反,诗的最后一行让诗歌得以永不止息地延续,让诗歌在结尾处飞翔。透过诗歌,读者能体会诗歌末端之魅及其所带来的触动。该期“开卷”栏目是12位新时代女诗人展现才华的舞台,这些原载于女性诗刊《翼》的作品多以性别作为切入点,尝试理解“女性”的定义和身体意象,构建以女性经验为特色、富新时代质感的女性叙事,探索及反思女性在社会上的多元性别角色。
随后的“方阵”辑有13位诗人的诗作,风格各异、构思奇巧,其中诗人盛祥兰尤以细腻情感见称,透过是次所收录的《雨线》、《一粒种子》,诗人对童年生活再一次回望,表达对已故祖母的忧思伤痛。此外,澳门诗人黄文辉的《途经历史》等诗作也收录其中,诗人融合历史与现代元素,在写实题材中注入丰富的想像力,别饶意趣。“翻译”栏目则选录由诗人李以亮翻译的5组以色列诗歌,译者打破语言的藩篱,忠实地呈现原着的风貌和原作者的个人风格,例如丽娅‧戈登伯格的3首诗作,语言清晰流畅,视角独特──从细节可看到宏观,从具体可看到抽象;同时,译者亦拉近了以色列诗歌和汉语读者之间的距离。
“地域”栏目为广东阳江“蓝鲨诗群”和“中山诗群”的合辑,恰似一场打破地域界限的诗歌盛宴。该期附有小册,收录曾获中国年度诗歌评论奖的诗人辛泊平的9首诗,其中8首均以外国作家为题,以第二人称指代作家,与文学巨人来一场跨时空的对话,用浓缩的语言解读他们的代表作,值得细味。
《中西诗歌》定价20澳门元,在澳门各大书店均有代售。欢迎澳门及各地作者赐稿,稿件可透过电邮发送至:taipa2007@qq.com。