UPM e Direcção-Geral da Interpretação da União Europeia coorganizam a 10.ª edição do Curso de Formação em Interpretação de Conferência em Chinês-Português
Universidade Politécnica de Macau
2024-06-18 17:47
  • UPM e DGI-UE coorganizam a 10.ª edição do Curso de Formação em Interpretação de Conferência em Chinês-Português

The Youtube video is unavailable

Com vista a desenvolver o papel de Macau como plataforma entre a China e os Países de Língua Portuguesa, a Faculdade de Línguas e Tradução da Universidade Politécnica de Macau (FLT-UPM) e a Direcção-Geral da Interpretação da União Europeia (DGI-UE) organizam, em conjunto, a 10.ª edição do Curso de Formação em Interpretação de Conferência em Chinês-Português, tendo os especialistas da DGI-UE e professores da UPM prestado uma formação aos intérprete-tradutores provenientes de vários serviços do Governo da Região Administrativa Especial de Macau, incluindo a Direcção dos Serviços de Administração e Função Pública, os Serviços de Saúde, o Instituto Cultural, a Direcção dos Serviços de Solos e Construção Urbana, a Direcção dos Serviços de Identificação, o Fundo de Pensões e o Fórum para a Cooperação Económica e Comercial entre a China e os Países de Língua Portuguesa (Macau). O conteúdo da formação inclui as teorias relativas à interpretação de conferência e as técnicas avançadas da interpretação consecutiva e da interpretação simultânea, entre outras, tendo obtido reacção muito positiva.

Na cerimónia de abertura do curso de formação, a Vice-Reitora da UPM, Doutora Vivian Lei, agradeceu o apoio da GDI-UE à UPM, afirmando que, ao longo de mais de uma década, ambas as partes têm envidado esforços na formação de intérpretes chinês-português, tendo já formado um grande número de profissionais de alto nível na área da tradução chinês-português em Macau. Por sua vez, a Coordenadora do Projecto de Macau da DGI-UE, Anabela Frade, referiu que, no futuro, a DGI irá continuar a colaborar com a UPM para promover a diversidade linguística e cultural e formar mais tradutores qualificados em chinês-português.

Desde 2010, foram realizadas dez edições do Curso de Formação em Interpretação de Conferência em Chinês-Português, com resultados proveitosos. Através desta plataforma, mais de uma centena de formandos adquiriram técnicas avançadas de interpretação e alcançaram resultados notáveis em conferências internacionais e intercâmbios interculturais, entre outras áreas. No futuro, a FLT-UPM continuará a cooperar com a DGI-UE, no sentido de elevar continuamente a qualidade e o nível da formação de intérpretes-tradutores das línguas chinesa e portuguesa de Macau, formando mais intérpretes-tradutores com visão internacional e qualidade profissional, contribuindo, desta forma, para o desenvolvimento multicultural de Macau.

Subscreva “GCS RAEM – Plataforma de notícias do governo” no Telegram https://t.me/macaogcsPT para receber as últimas notícias do governo.

Subscreva “GCS RAEM – Plataforma de notícias do governo” no Telegram https://t.me/macaogcsPT para receber as últimas notícias do governo.
Inscrição
GCS RAEM Facebook
GCS RAEM Facebook
GCS RAEM Wechat Channel
GCS RAEM Wechat Channel
澳門政府資訊
澳門特區發佈
GCS RAEM Plataforma de notícias do governo
GCS RAEM Plataforma de notícias do governo
Link is copied.