Inauguração a 5 de Junho da 8.ª Edição do Concurso Mundial de Tradução Chinês-Português, organizado pela Direcção dos Serviços de Educação e de Desenvolvimento da Juventude e pela Universidade Politécnica de Macau
Universidade Politécnica de Macau
2024-06-03 16:16
  • Inauguração online da 8.ª Edição do Concurso Mundial de Tradução Chinês-Português, a 5 de Junho, pelas 18:00 horas

The Youtube video is unavailable

No ano de 2024, assinalam-se o 75.º Aniversário da Implantação da República Popular da China e o 25.º Aniversário do Estabelecimento da Região Administrativa Especial de Macau (RAEM). Neste ano de dupla celebração, em articulação com a iniciativa nacional “Uma Faixa, Uma Rota”, bem como para impulsionar o papel de Macau como plataforma para a promoção da cooperação e intercâmbio entre a China e os Países de Língua Portuguesa em diversas áreas, fomentar o intercâmbio cultural e a aprendizagem mútua entre as partes e evidenciar, globalmente, a identidade cultural e os valores essenciais da civilização chinesa, a Direcção dos Serviços de Educação e de Desenvolvimento da Juventude (DSEDJ) do Governo da RAEM e a Universidade Politécnica de Macau (UPM) organizarão, em conjunto, a “8.ª Edição do Concurso Mundial de Tradução Chinês-Português”, cuja cerimónia de inauguração terá lugar no dia 5 de Junho. É bem-vinda a participação dos estudantes de todo o mundo!

O “Concurso Mundial de Tradução Chinês-Português” tem como objectivo reforçar o intercâmbio entre os estudantes provenientes de instituições de ensino superior de todo o mundo, no que concerne às técnicas de tradução entre as línguas chinesa e portuguesa, bem como à formação de talentos na área da tradução em ambas as línguas e à promoção do espírito de equipa. Adicionalmente, este concurso procura promover a aplicação dos mais recentes avanços no ensino e na investigação sobre a tradução Chinês-Português em Macau, no Interior da China e nos países abrangidos pela iniciativa “Uma Faixa, Uma Rota”. A presente edição do Concurso conta com o Gabinete da Secretária para os Assuntos Sociais e Cultura (GSASC) do Governo da RAEM e a Associação de Tradutores da China como entidades orientadoras, a representação da estação Ásia-Pacífico do China Media Group (CMG), a Language Big Data Alliance (LBDA) e o Conselho Coordenador dos Institutos Superiores Politécnicos (CCISP) como entidades apoiantes e é co-organizada pela DSEDJ do Governo da RAEM e pela UPM. O Concurso Mundial de Tradução Chinês-Português, a maior competição de tradução de Chinês-Português a nível mundial e com o maior número de participantes, tem sido realizado com sucesso há sete edições consecutivas desde 2017. Esta competição já atraiu a inscrição de mais de mil equipas de mais de cem instituições de ensino superior de todo o mundo. O seu impacto significativo consolidou o estatuto deste concurso como um marco importante no mundo da tradução Chinês-Português. 

O regulamento e o link de inscrição para a “8.ª Edição do Concurso Mundial de Tradução Chinês-Português” serão publicados online, no dia 5 de Junho de 2024 (quarta-feira), pelas 18:00 horas. Para assistir à cerimónia de inauguração, os interessados podem aceder à página electrónica do Concurso, em https://wcptc.mpu.edu.mo, ou digitalizar o código QR. Para mais informações, devem consultar as contas da UPM nas redes sociais ou na página oficial de inscrição no Concurso, em: https://wcptc.mpu.edu.mo/registration/. É bem-vinda a participação activa de todos os professores e alunos de tradução Chinês-Português e de outras áreas relacionadas.

Subscreva “GCS RAEM – Plataforma de notícias do governo” no Telegram https://t.me/macaogcsPT para receber as últimas notícias do governo.

Subscreva “GCS RAEM – Plataforma de notícias do governo” no Telegram https://t.me/macaogcsPT para receber as últimas notícias do governo.
Inscrição
GCS RAEM Facebook
GCS RAEM Facebook
GCS RAEM Wechat Channel
GCS RAEM Wechat Channel
澳門政府資訊
澳門特區發佈
GCS RAEM Plataforma de notícias do governo
GCS RAEM Plataforma de notícias do governo
Link is copied.