Início da 2.ª fase do período de transição a partir de 14 de Dezembro/ Implementação das medidas de isolamento domiciliário para pessoas infectadas
Centro de Coordenação de Contingência do Novo Tipo de Coronavírus
2022-12-11 16:58
  • Conferência da imprensa do Centro de Coordenação de Contingência do Novo Tipo de Coronavírus

The Youtube video is unavailable

Na conferência de imprensa realizada pelo Centro de Coordenação de Contingência do Novo Tipo de Coronavírus no dia 9 de Dezembro, o Director dos Serviços de Saúde, Dr. Alvis Lo Iek Long, relatou que a partir da próxima quarta-feira (14 de Dezembro), Macau entra oficialmente na segunda fase do período de transição, com a introdução da modalidade de tratamento de pessoas infectadas com a COVID-19 em isolamento domiciliário, sendo uma medida eficaz para afastamento de infectados, incluindo: aqueles com resultado positivo no teste rápido de antigénio ou no teste de ácido nucleico que podem ser avaliados propriamente pela plataforma electrónica, a qual incorpora um sistema de indicação de cores diferentes para os quatro tipos de resultados, a saber:

i) a cor verde significa o tratamento de isolamento domiciliário, ii) a cor amarela significa agendar a consulta externa comunitária para os infectados, iii) a cor laranja significa deslocação ao Centro de Tratamento Comunitário (Pavilhão A da Nave Desportiva dos Jogos da Ásia Oriental de Macau) para afastamento, e iv) a cor vermelha significa o encaminhamento por ambulâncias à Urgência Especial do Centro Hospitalar Conde de São Januário para tratamento.

Os conteúdos do sistema de avaliação da plataforma electrónica incluem idade, doenças comuns, o estado de vacinação das pessoas infectadas, sintomas clínicos, e as condições de tratamento de isolamento domiciliário, entre outros. Além disso, o código de saúde da pessoa infectada será convertido para a cor vermelha, e o seu estado de saúde deve ser declarado através da plataforma todos os dias, e as autoridades emitirão o atestado médico por via electrónica. Os medicamentos do "kit de apoio ao combate à epidemia" podem ser tomados ​​​​directamente, de acordo com as orientações em caso de apresentação de sintomas.

Período de tratamento de isolamento: cinco dias a partir do primeiro dia positivo. As medidas do isolamento podem ser levantadas após resultados negativos nos testes rápidos de antigénio nos últimos dois dias. Se quiser pode recorrer a consulta externa ou Centro de Tratamento Comunitário para avaliação médica  (classificação amarela ou laranja); se houver necessidade de hospitalização, deve ficar em hotéis ou instalações hospitalares para tratamento em isolamento, de acordo com o grau de gravidade da doença. Caso não haja necessidade de internamento após avaliação médica, pode realizar o tratamento em isolamento domiciliário. Porém, se tiver necessidades especiais pessoais, pode agendar a estadia em hotel de isolamento específico por sua conta, e os encargos serão cobrados de acordo com os padrões gerais do hotel.

Por outro lado, se uma pessoa infectada puder ser submetida a tratamento de isolamento domiciliário, os seus coabitantes serão classificados como contactos próximos, e o seu Código de Saúde de Macau será convertido na cor amarela e deverão realizar a autogestão de saúde por cinco dias e, na medida do possível, não devem sair de casa a menos que seja estritamente necessário. Se tiver de sair de casa por motivo de trabalho ou por outros motivos, deve adoptar as medidas de protecção apropriadas, e evitar deslocar-se a locais com aglomeração de pessoas.

O Dr. Alvis salientou que, o mais importante nesta segunda fase do período de transição da política antiepidémica é a triagem efectiva de doentes. 90% das pessoas infectadas com a variante Ómicron são provavelmente assintomáticas, ou apresentam febre, tosse e dor de garganta. De uma forma geral,  processo  demora cerca de cinco a sete dias. Em princípio, sem nenhuma necessidade de internamento. Nesta fase é permitido que as pessoas façam o isolamento domiciliário, isto pode diminuir a sobrecarga de recursos médicos e manter o normal funcionamento da sociedade. Para as pessoas infectadas sujeitas a isolamento domiciliário, as autoridades podem emitir um atestado médico electrónico por cinco dias, daí o apelo a todas as instituições para elaborarem um programa preparatório, de forma a dar resposta adequada a um eventual impacto no seu bom funcionamento, caso ocorra um elevado número de funcionários infectados. A par disso, a partir de 10 de Dezembro, serão distribuídos os kits de apoio ao combate à epidemia para crianças de 3 a 6 anos em creches e, posteriormente, a funcionários de escolas, serviços públicos, empresas e instituições, enquanto os outros residentes poderão levantar os respectivos kits nos 20 postos criados dentro da comunidade. Prevê-se que o processo de distribuição possa ser concluído em 2 semanas ou menos.

Por fim, enfatizou se a situação dos novos casos diários de infecção registar uma tendência decrescente,  Macau pode entrar na terceira fase do período de adaptação. O efectivo controlo da epidemia em Macau depende de todos os esforços conjuntos e da cooperação de toda a sociedade, como uso de máscaras, redução de aglomerações, vacinação, etc.

O Director da Direcção dos Serviços de Educação e de Desenvolvimento da Juventude (DSEDJ), Dr. Kong Chi Meng, apresentou os três postos de consulta externa comunitária que entram em funcionamento, a título experimental, a partir de 12 de Dezembro, com o horário de funcionamento das 10:00 às 19:00 horas. Além disso, foram também criados oito pontos de ligação, destinados aos residentes com resultado positivo e sem condições para se dirigirem ao Centro de Tratamento Comunitário (Nave Desportiva dos Jogos da Ásia Oriental de Macau). Por outro lado, a DSEDJ está a coordenar com as escolas os trabalhos de empacotamento dos materiais dos kits de apoio ao combate à epidemia e de distribuição. A partir do dia 12 de Dezembro, os kits de apoio ao combate à epidemia para crianças (com idades compreendidas entre os 3 e os 6 anos) serão distribuídos em primeiro lugar. Na altura, com vista a assegurar que os pais recebam os kits de apoio ao combate à epidemia relevantes, a escola emitirá o respectivo recibo para assinatura dos pais. A partir do mesmo dia, de acordo com a ordem estabelecida, os professores e os alunos serão sujeitos a um teste rápido de antigénio semanal, de forma a que 20% dos professores e alunos de cada turma sejam testados e despistados todos os dias. Além das medidas acima referidas, recomenda-se aos alunos que em caso de indisposição, façam mais um teste rápido de antigénio. Se um aluno da turma tiver resultado positivo no teste rápido de antigénio, a turma em causa vai suspender as aulas por cinco dias. Se o resultado do teste rápido de antigénio der negativo no sexto dia antes das aulas, o aluno poderá retomar as aulas normalmente.

O Director do Instituto de Acção Social, Dr. Hon Wai, afirmou que os lares de idosos e as instituições de reabilitação e de desintoxicação continuarão a aplicar rigorosamente as diversas medidas de protecção e gestão de alto nível, anunciadas no dia 8 de Dezembro. Tendo em conta o alto risco transmissão comunitária de momento, os lares devem coordenar a organização de alojamento de alguns trabalhadores que pernoitam em lares de forma voluntária ou deslocação directa de um ponto para outro. As diferentes instituições precisam de organizar e reservar o seu pessoal interno, bem como preparar-se para prestar apoio mútuo, a fim de garantir o funcionamento ordenado do pessoal em caso de aumento do risco de trasmissão comunitária. A partir de 12 de Dezembro, para entrar em creches, centro de cuidados especiais diurnos para idosos e lares de pessoas deficientes, deve ter resultado negativo no teste rápido de antigénio realizado dentro de duas horas do próprio dia. No mesmo dia, caso se registe um caso positivo ou um utente positivo, os trabalhos serão suspensos por cinco dias. Para quem tem necessidades especiais, devem ser adoptadas medidas mais favoráveis.

A Chefe de Divisão, Dr.ª Leong Iek Hou, apresentou o lançamento, a partir de amanhã (dia 11), da medida de observação médica de isolamento domiciliário das pessoas de contacto próximo. As pessoas de contacto próximo com uma pessoa infectada com COVID-19 podem optar pelo isolamento domiciliário ou no hotel de observação. As pessoas de contacto próximo que estão a ser submetidas a observação médica no hotel, podem deixar o hotel em grupos das 15h00 às 17h00 de amanhã (dia 11) e completar o período de quarentena em casa, ou podem escolher prosseguir o isolamento no hotel de observação médica com código vermelho. O hotel já notificou hoje (dia 10) as pessoas em quarentena para inteirar-se das suas intenções. A Direcção dos Serviços de Turismo (DST) organizará, de acordo com a intenção das pessoas de contacto próximo, quartos de hotel de código vermelho. Para os contactos próximos que actualmente se encontram em hotéis de observação médica, as despesas de alojamento em hotel de código vermelho serão suportadas pelo Governo da RAEM. Em relação às pessoas de contacto próximo que não foram colocadas em hotel de observação médica, as autoridades vão enviar um SMS aos doentes testados positivo à COVID-19 informando-os que os seus familiares coabitantes são classificados como pessoas de contacto próximo e que necessitam de fazer o isolamento domiciliário. Durante o período de isolamento domiciliário, é preciso fazer diariamente um teste rápido de antigénio, e se for necessário, pode dirigir-se ao posto de teste de ácido nucleico da comunidade para realizar o teste. As orientações sobre a observação médica no domicílio já estão disponíveis na Página Electrónica Especial Contra Epidemias. Acrescentou ainda que para as pessoas de contacto próximo que não coabitam com doentes testados positivo à COVID-19, as autoridades recomendam a monitorização da sua saúde, evitar a sua participação em reuniões e realização do teste rápido de antigénio ou teste de ácido nucleico consoante as necessidades efectivas.

Tendo em conta o recente aumento do número de pessoas que optaram por administrar vacinas de mRNA, as autoridades acrescentam  o Centro de Saúde da Praia do Manduco como local onde se presta serviços de vacinação de mRNA e vão aumentar o número de vagas e locais no futuro, de acordo com as necessidades de vacinação dos residentes. A  chefe de divisão também referiu que até agora um total de 306 bebés e crianças de seis meses a dois anos administrou a primeira dose da vacina de mRNA. A taxa geral da vacinação da faixa etária de 3 a 11 anos é satisfatória, 77%  administraram a primeira dose da vacina e 68,1% a segunda dose. As autoridades têm disponibilizado o agendamento da terceira dose da vacina para pessoas com mais de 12 anos, e um total de 2.026 pessoas relevantes administrou a terceira dose da vacina bivalente de mRNA.

Estiveram presentes na conferência de imprensa: O Director dos Serviços de Saúde, Dr. Lo Iek Long, o Director da DSEDJ Dr. Kong Chi Meng, o Presidente do IAS, Dr. Hon Wai, a Chefe da Divisão de Relações Públicas da Direcção dos Serviços de Turismo, Dr.ª Lau Fong Chi, a Chefe da Divisão de Prevenção e Controlo de Doenças Transmissíveis do CDC dos Serviços de Saúde, Leong Iek Hou e o Chefe da Divisão de Operações e Comunicações da PSP, Ma Chio Hong.


Subscreva “GCS RAEM – Plataforma de notícias do governo” no Telegram https://t.me/macaogcsPT para receber as últimas notícias do governo.
Inscrição
GCS RAEM Facebook
GCS RAEM Facebook
GCS RAEM Wechat Channel
GCS RAEM Wechat Channel
澳門政府資訊
澳門特區發佈
GCS RAEM Plataforma de notícias do governo
GCS RAEM Plataforma de notícias do governo
Link is copied.