Prazo de inscrição para a 5.ª Edição do Concurso Mundial de Tradução Chinês-Português termina no dia 10 de Junho
Universidade Politécnica de Macau
2021-06-01 15:38
  • Cartaz da 5.ª Edição do Concurso Mundial de Tradução Chinês-Português

The Youtube video is unavailable

Estão abertas as inscrições para a 5.ª Edição do Concurso Mundial de Tradução Chinês-Português, co-organizado pela Direcção dos Serviços de Educação e de Desenvolvimento da Juventude da RAEM e pelo Instituto Politécnico de Macau, contando com o grande apoio do Gabinete da Secretária para os Assuntos Sociais e Cultura da RAEM, da Language Big Data Alliance (LBDA) e do Conselho Coordenador dos Institutos Superiores Politécnicos de Portugal (CCISP). O prazo de inscrição termina no dia 10 de Junho. Trata-se de um concurso mundial, aberto à participação de concorrentes qualificados de todo o mundo, sendo muito bem-vinda a participação de todos!

A 5.ª edição do Concurso Mundial de Tradução Chinês-Português tem como objectivo reforçar o intercâmbio entre os estudantes das instituições de ensino superior de todo o mundo em termos das técnicas de tradução entre as línguas chinesa e portuguesa e de formar talentos de tradução nas duas línguas, bem como promover a aplicação dos resultados mais recentes do ensino e da investigação na tradução em Macau, no Interior da China e nos países lusófonos abrangidos pela iniciativa “Uma Faixa, Uma Rota”. Sendo este o maior concurso de tradução entre as línguas chinesa e portuguesa a nível mundial, com o maior número de participantes, realizado com sucesso durante quatro anos consecutivos, desde 2017, atraindo quase 600 equipas e mais de 1.000 professores e estudantes que participaram activamente no concurso, a resposta tem sido esmagadora, tornando-o um evento de grande importância para a comunidade de tradução chinesa e portuguesa em todo o mundo.

Com vista a promover uma ainda maior cooperação e o desenvolvimento entre a Grande Baía Guangdong-Hong Kong-Macau e os Países de Língua Portuguesa, no âmbito de intercâmbio sino-lusófono e para responder à posição de desenvolvimento do Governo da RAEM de construir “Base de Formação de Quadros Bilingues de Chinês e Português”, este ano, para além dos prémios gerais para as três primeiras equipas classificadas, foram criados os “Prémios Especiais para as Instituições de Ensino Superior da Grande Baía Guangdong-Hong Kong-Macau” e os “Prémios Especiais para as Instituições de Ensino Superior dos Países de Língua Portuguesa”, sendo cada um atribuído a duas equipas. No caso das equipas correntes receberem simultaneamente o prémio geral e o especial, receberão o prémio mais elevado.

É bem-vinda a participação na “5.ª Edição do Concurso Mundial de Tradução Chinês-Português” dos alunos das instituições de ensino superior de Macau, do Interior da China, dos Países de Língua Portuguesa e das instituições de ensino superior membros da LBDA bem como das instituições de ensino superior de outros países e regiões do mundo que possuam cursos de tradução e interpretação em línguas chinesa e portuguesa, cursos de línguas (chinesa e/ou portuguesa) e outros cursos relacionados. Cada equipa concorrente poderá ter um professor como orientador, devendo os alunos e o docente orientador serem da mesma instituição de ensino superior (incluindo os alunos e docentes de intercâmbio). Todo o processo do concurso será realizado online; a entidade organizadora selecciona aleatoriamente e em tempo determinado os textos de partida, enviando-os por correio electrónico para as equipas participantes, as quais devem entregar as traduções igualmente online, devendo as equipas participantes traduzir a quantidade de texto definida dentro do prazo estipulado pela organização. Os professores e os alunos de tradução chinês-português e de áreas relacionadas são bem-vindos à participação no Concurso, podendo aceder ao código QR no cartaz, para a consulta e inscrição na página electrónica oficial do Concurso.


Subscreva “GCS RAEM – Plataforma de notícias do governo” no Telegram https://t.me/macaogcsPT para receber as últimas notícias do governo.
Inscrição
GCS RAEM Facebook
GCS RAEM Facebook
GCS RAEM Wechat Channel
GCS RAEM Wechat Channel
澳門政府資訊
澳門特區發佈
GCS RAEM Plataforma de notícias do governo
GCS RAEM Plataforma de notícias do governo
Link is copied.