在中華人民共和國成立七十周年、澳門特別行政區成立二十周年暨中葡建交四十周年之際,澳門理工學院於2019年12月5日成立國際葡萄牙語培訓中心(會議傳譯),透過與歐盟口譯總司的友好合作,進一步鞏固澳門作為中國與葡語國家商貿合作服務平台作用、豐富澳門及國家葡語人才培養、加強澳門與海內外國家地區葡萄牙語培養人才的合作並提高相關人力資源質素。澳門特別行政區政府社會文化司司長譚俊榮、中央人民政府駐澳門特別行政區聯絡辦公室教育與青年工作部副部長苟人民、歐盟口譯總司司長 Florika Fink-Hooijer、葡萄牙駐澳總領事歐冠溢、澳門理工學院院長嚴肇基共同主禮了開幕儀式。
開幕儀式上,澳門理工學院院長嚴肇基回顧了理工學院與歐盟口譯總司舉辦的各類活動以及相關合作,表示歐盟口譯總司(European Commission Directorate-General Interpretation, DG SCIC)是理工的重要合作夥伴,過去的十五年,雙方成功舉辦了九屆專業會議口譯培訓課程。來自澳門、內地以及葡萄牙多所高校的教師、國家部委及地方政府、澳門特區政府各部門和國際廣播電台的專業翻譯員參加了培訓。該培訓項目成功地將歐盟——理工口譯培訓模式推廣到內地高校,並得到海內外開設葡萄牙語課程高校的認可,為澳門、國家以及亞洲地區的葡語口譯建設作出了重要貢獻。隨著該中心的成立,澳門理工學院與歐盟口譯總司的合作將會更加緊密,歐盟口譯總司將會繼續為理工加強中葡口譯師資培訓,為中葡筆譯暨傳譯碩士學位課程研究生提供教學、實習支援,並會共同繼續舉辦會議口譯暑期班培訓。
歐盟口譯總司司長Florika Fink-Hooijer祝賀澳門理工學院近年來在葡語教學和培訓方面取得的成績。她表示,多年來,澳門理工學院一直是歐盟信任且不斷創新的合作夥伴,雙方在會議口譯方面的合作和培訓是成功的典範。歐盟口譯總司非常重視與澳門理工學院傳統的友好合作關係,願意繼續與理工學院一起培養優質口譯人才,提供教學支援,共同推進和發展多語言、多文化政策。理工成立國際葡萄牙語培訓中心(會議傳譯)以及開辦會議口譯碩士學位課程是澳門鞏固提供高品質口譯培訓能力的重要步驟,同時亦搭建起歐盟與澳門以及中國內地的橋樑,促進人與人之間的溝通。與此同時,歐盟口譯總司亦為理工開設符合歐盟最高標準的高質量中葡筆譯暨傳譯碩士課程而感到自豪。
此外,雙方均表示,希望該中心的成立能進一步加強雙方合作,在中央政府“一帶一路”倡議下,在大灣區建設的背景下,為澳門、中國內地以及亞洲地區培育優秀的葡語師資,提升傳譯教學水準,助力澳門繼續發揮“中國與葡語國家商貿合作服務平台”作用並積極建設“中葡雙語人才培養基地”。